Filstorlek: 742 kBSpråkprovet kommer från byn Jutis, c:a fyra mil nordväst om Arjeplogs samhälle.
Uppgift om sagesmannens födelseår saknas. Inspelningen gjordes år 1958.
| transkribering | översättning |
| å de messte ja ha sjute på en dag, tjädra, på en dag, dä ä säxxton tjädätuppar, på veinten, åsse fjottan en dag. de ä dä bässte tåppsjytte jag ha vari så komma till. å dessa fjoRRtån tjädertuppa, hä var ja var hos n bonde här när ja sköt säxxton, han höll på tjöra höjje ååå… hä var en kuselit bra kar dedär, ja bruke ligga där under mina jakfärrder, hann bodd utvä Honavan. hann ä dö numera. hann hu på tjöra höjje. ja haddä väll sjutet en sju-åtta stykken då ja sjida över höjjvägen hanns. ja lämmnä dem barra utve höjjvägen å ja fösjto ann skulle fösjtå att ja ville att ann sku ta dem ned ti gåden å detta jod hann. Så i alla fall innan kvälln så hade jag i alla fall sjutit sexxton, å dem ären tog jag på ryggen. men dessa fjoRRton var hänna boRRtöver, å demm la ja på ryggen allesammans, å sku bära hemm demm, men ni fösjtå e blev så tungt, å e jikk så jufft för mä, på sjidän, e hä jikk nässtan till knäe. så ja gatt lämna n del – gräva ne dem inni sjnjön– dill på måran. da va ja dit å bar hem dem. | Och det mesta jag har skjutit på en dag, tjädrar, på en dag, det är sexton tjädertuppar, på vintern. Och så fjorton en dag. Det är det bästa toppskyttet jag har lyckats prestera. Och dessa fjorton tjädertuppar, det var… jag var hos en bonde här, när jag sköt sexton. Han höll på att köra hö. Det var en förskräckligt bra karl det där. Jag brukade ligga där under mina jaktfärder. Han bodde vid Hornavan, han är död numera. Han höll på att köra hö. Jag hade väl skjutit en sju-åtta stycken då jag skidade över hövägen hans. Jag lämnade dem bara vid hövägen och jag förstod att han skulle förstå att jag ville att han skulle ta dem ned till gården, och detta gjorde han. Så, i alla fall, innan kvällen så hade jag i alla fall skjutit sexton, och de andra tog jag på ryggen. Men de fjorton [sköt jag] här bortöver. Och dem lade jag på ryggen allesammans, och skulle bära hem dem. Men ni förstår det blev så tungt, och det gick så djupt för mig, på skidorna, det gick nästan till knäna, så jag var tvungen att lämna en del, gräva ned dem i snön, till på morgonen. Då var jag dit och bar hem dem. |
DAUM Bd238

