samiska, kielineuvosto, jiddisch, romani, sverigefinska, finska, teckenspråk - Institutet för språk och folkminnen Hoppa direkt till textinnehållet Om webbplatsen, tillgänglighetsinformation Startsida Nyheter Översikt Sökningssida FAQ Hjälp Kontakt
Blommande mjölkört
 
 
Meänkieli och nationell språkpolitik

Ingrid Johansson Lind, generaldirektör för Institutet för språk och folkminnen, har skrivit en artikel om meänkieli och nationell språkpolitik. Artikeln publicerades den 13 oktober 2009 i Haparandabladet.

Utredning om meänkieli
Läs Harriet Kuoppas utredning om samtid och framtid för meänkieli (pdf)
Mer om minoritetsspråk 


Eurolang, EU:s webbplats om minoritetsspråk

Tema modersmål, en webbplats om modersmål i Sverige
   

Minoritetsspråk

I Sverige talas och skrivs ca 150 olika språk, t.ex. teckenspråk, engelska, sydsamiska och wolof. De största invandrarspråken är arabiska, turkiska, persiska, spanska, grekiska och ex-jugoslaviska språk.

Sverige har dessutom fem officiella minoritetsspråk: finska, samiska, meänkieli (tornedalsfinska), romani och jiddisch. Det är minoritetsspråk med historisk hävd, varför de som använder språken har getts särskilda rättigheter. Man ska t.ex. kunna använda finska, meänkieli och samiska i kontakten med svenska myndigheter i vissa kommuner som har en stor andel samisk-, meänkieli- eller finsktalande.

Den mångspråkiga situationen i dagens Sverige ställer nya krav på språkvård och språkpolitik. Mot denna bakgrund antog Sveriges riksdag i december 2005 en samlad svensk språkpolitik. Ett av de fyra övergripande målen är att ”Alla ska ha rätt till språk: att utveckla och tillägna sig svenska språket, att utveckla och bruka det egna modersmålet och nationella minoritetsspråket och att få möjlighet att lära sig främmande språk”.

Som en följd har resurser tillförts språkvården för arbete med romani, svenskt teckenspråk och andra minoritetsspråk. Regeringen har samtidigt föreslagit andra satsningar: mer och bättre undervisning i svenska för dem som har annat modersmål; högre status för undervisning på andra modersmål än svenska; starkare ställning för undervisning i främmande språk.

Språkvårdsavdelningen i myndigheten, Språkrådet, ansvarar för arbetet med finska, romani chib, svenskt teckenspråk och jiddisch, medan Dialekt-, ortnamns- och folkminnesarkivet i Umeå (Daum) svarar för meänkieli och samiska. Myndigheten ska i princip också överblicka och främja användandet av alla språk som brukas i Sverige; uppgiften ligger i första hand på Språkrådet.

Språkrådets webbplats kan du läsa mer om minoritetsspråk, språklagstiftning och andraspråksforskning, men också om många andra språkrelaterade ämnen och verksamheter. Där hittar du också mängder av språkresurser, även för minoritetsspråk och svenska som andraspråk.

Uppdaterad 28 februari 2010

Ansvarig för sidan: Webbredaktören